Pasaulslavenā norvēģu dramaturga Henrika Ibsena ideju drāma "Brands" tiek uzskatīta par grūtāko autora daiļradē. Tāpēc arī Latvijā, kur Ibsena lugas vienmēr bijušas cieņā, "Brands" iestudēts ļoti reti – 20. gadsimta sākumā. Pirms Arnolda Liniņa uzveduma 1975. gadā – vēl tikai četras reizes.
Arī Arnolda Liniņa izrādes tapšanā bija grūtības. Pirmām kārtām jau garais teksts Jāņa Akuratera novecojušā tulkojumā, turklāt no vācu valodas, vienam vakaram tā bija krietni par daudz.
2006. gadā, atzīmējot Ibsena nāves 100. gadadienu, daudzas Ibsena lugas tika no jauna tulkotas latviski un izdotas piecu rakstu sējumos, ar komentāriem un dramaturga saraksti.
Bet toreiz Arnolds Liniņš uzņēmās gan lugu īsināt, gan tulkojumu būtiski uzlabot. Tāpēc iestudēšanas process ieilga, un "Brands" uz Dailes teātra skatuves parādījās tikai 1975. gada 25. septembrī...
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Pievienot komentāru
Pievienot atbildi
Lai komentētu, ienāc arī ar savu draugiem.lv, Facebook vai X profilu!
Draugiem.lv Facebook X