Mūziķi no Latvijas, Lietuvas, Ukrainas un Krievijas vienojas dziesmā RESISTANCE ("Pretestība") un pauž atbalstu Ukrainai.

Ar dziesmas ieceres un mūzikas autori Katrīnu Gupalo runājam par viņas ģimenes saknēm Ukrainā, par ticību sev un bezbailību, kas rodama ukraiņu tautasdziesmā, Ojāra Ērika Kalniņa un Katrīnas tēva - arheologa un vēsturnieka Konstantīna Gupalo - dzejā; par nepieciešamību ikvienam sniegt atbalstu visos iespējamos veidos, cik vien ilgi tas būs nepieciešams.

Dziesmas ierakstā piedalījušies daudzi latviešu dziedātāji: Ingus Ulmanis, Kārlis Kazāks, Katrīna Dimanta, Miks Dukurs, Roberto Meloni, Atis Zviedris, Gunārs Gaumīgs, Loreta Reide, Evija Smagare, Karlīna, AnnaKrista, Anita Intaite, Ilze Rijniece, June River, vijolniece Rasa Pole, flautiste Sniedze Prauliņa, čelliste Erna Daugaviete, ģitāristi Rihards Lībietis un Gints Smukais, bundzinieks Matīss Uškāns, basģitārists Kristaps Strods, kā arī grupu “Tautumeitas”, “Citi zēni”, “Dziļi violets”, “Sub Scriptum”, “Sudden Lights”,  “Franco Franco”, “Four Minute Man”, “Audiokvartāls” un “Embark” mūziķi. Ierakstā dzirdama arī lietuviešu dziedātāja Kamile Grjušīte (Kamilė Griušytė) un grupa “Deeper Upper”, krievu dziedātājs Dmitrijs Lanskojs un ukraiņu mūziķis Edgars Vilcāns.

Videoklipa filmēšanā piedalījās lielākā daļa mūziķu, kuri dzirdami dziesmas ierakstā, Rīgas Ukraiņu vidusskolas deju kolektīvs “Perlinka” un skolas audzēkņi, kā arī ukraiņu mākslinieki Laura Vilcāne ar dēlu Edgaru Vilcānu un vijolniece Valērija Mustafina, kuri patvērumu no kara raduši Latvijā.

 

“Resistance” / “Pretestība”

(teksta tulkojums latviešu valodā)

 

Ak, netrokšņo, peļķe,

Zaļā grāvmala!

Neraudi, neskumsti,

Jaunais kazak!

 

Ne es pats raudu

Raud brūnās acis,

Ka nav miera

Ne dienu ne nakti.

 

Kaimiņi tuvie –

Smagie ienaidnieki –

Neļauj iet

Meiteni mīlēt.

 

Bet es iešu

Un es mīlēšu,

Kā arī ņemšu viņu pie sevis,

Dzīvošu ar viņu!

 

Tu nevari atņemt man visu

Tu nevari atņemt manu dienu

Tu nevari samīdīt manu lepnumu

Tu nevari likt man slēpties un bēgt

Hei hei!

 

Tu nevari caururbt manu sirdi

Tu nevari sagraut visu

Tu nevari apturēt vasaras vēju

Tu nevari nospiest mani uz ceļiem

Hei hei! Hei hei!

 

Tu nevari satriekt mani pret durvīm

Tu nevari mani piespiest pie zemes

Tu nevari mani terorizēt un tirdīt

Tu nevari satriekt vai saspiest mani

Hei hei!

 

Tu nevari slāpēt visas manas balsis

Tu nevari atņemt manus lēmumus

Tu nevari likt man dziedāt savu dziesmu

Tu nevari nozagt sauli un mēnesi

Hei hei! Hei hei!

 

Nu, atā, - saku, šķiroties es -

Dzīve!

Ardievu, - saku es paliekošajiem

Dzīvot,

Nu, atā, - saku es Zemei un Ūdenim

Nu, atā, - es atgriezīšos…

Un spēru soli pāri galam.