Ignes Zarambaites "Melndzelmji" Daces Meieres tulkojumā

Jāņa Baltvilka balvas starptautiskā laureāte šogad ir lietuviešu rakstniece Igne Zarambaite par garstāstu "Melndzelmji". Lietuviešu lasītāji un kritiķi jau augstu novērtējuši rakstnieces Ignes Zarambaites (1988) grāmatas jaunāka vecuma bērniem, bet šī ir viņas pirmā grāmata jauniešiem. "Melndzelmji" tika atzīta par 2020. gada labāko pusaudžu grāmatu Gada grāmatas balsojumā Lietuvā. "Grāmatu stāstos" mūs gaida plašāka saruna gan ar Igni Zarambaiti, gan grāmatas "Melndzelmji" tulkotāju Daci Meieri

Edīte Pauls-Vīgnere. "Ak, sievietes!"

Izglītības un kultūras atbalsta biedrības "Balta" klajā laisto grāmatu veido trīs daļas: Sandras Ošiņas rakstītais ievads un divas Edītes Pauls-Vīgneres autortehnikā radītas mākslas darbu kolekcijas: teatrālās tekstilijas "Ak, sievietes!" un "Senās mežģīnes" (fotogrāfiju autors ir Valdis Ošiņš). Cikls teatrālās tekstilijas "Ak, sievietes!" ir Edītes Pauls-Vīgneres veltījums neparastām sieviešu talantu izpausmēm, kuras līdz zināmam laikam slāpētas noteiktā pasaules kārtībā, kad sievietes galvenā un gandrīz vienīgā misija bija radīt bērnus un veltīt savu dzīvi ģimenei, bērniem un mājas darbiem. Raidījumā uz interviju aicinām gan pašu tekstilmākslinieci Edīti Pauls-Vīgneri, gan grāmatas izdevēju un dizaina autori Sandru Ošiņu.

Vinsents van Gogs. "Vēstules no Provansas"

Ir 1888. gads, kad van Gogs ierodas Arlē. Tur viņš nododas radošam darbam un raksta garas vēstules brālim Teo, nosūtot viņam arī savus darbus. Van Gogs nepazīst Francijas dienvidus, uzbur sev "zilo toņu un priecīgo krāsu zemi", kas savukārt apbūrusi visu pasauli. Lieki piebilst, ka šī ir grāmata, pēc kuras izlasīšanas gribas aizbraukt uz Provansu. Atkal vai beidzot. Van Goga vēstules no Arles tulkojusi un izdevusi Inta Geile-Sīpolniece, ar kuru tad arī tiekamies plašākā sarunā.