Laimas Muktupāvelas (tagad Kotas) romāns “Šampinjonu derība”, Andras Manfeldes “Dzimtenīte” un  Viļa Lācīša rakstītais - šie spilgtie migrantu stāsti, kas re­ālo pieredzi iekausēja literārā darbā, savulaik aizsāka jaunu tēmu latviešu literatūrā.  Šie varoņi strādāja celtniecības laukumos un dārzeņu pakošanas fabrikās, bet Alvila  Berga stāstu varoņi tādi vairs nav, tie ir “latviešu mazā inteliģence”, ne mazāk cienīti un godāti Eiropas sabiedrībā kā jebkurš savējais. Alvils Bergs, savā pirmajā grāmatā “Divi stāsti par Barsu” meklē radoša migranta dzīves jēgu svešumā. Liega Piešiņa tikās ar grāmatas autoru.

Armēņu rakstnieces Narinē Abgarjanas romāns "No debesīm nokrita trīs āboli" ir viens no pēdējo gadu populārākajiem krievu valodā sarakstītajiem romāniem. "No debesīm nokrita trīs āboli" ir maģiskā reālisma manierē sarakstīta mūsdienu pasaka par kāda nomaļa augstkalnu ciemata iedzīvotāju gaitām un kaislībām. Romāna nosaukums ir atsauce uz tipisku armēņu pasaku noslēguma formulu: "no debesīm nokrita trīs āboli: pirmais tam, kas redzēja, otrais tam, kas stāstīja un trešais tam, kas klausījās". Pats romāns atgādina teiksmainu fabulu. Par šo darbu stāsta Jāņa Rozes apgāda vadītāja Renāte Punka.

Narinē Abgarjana (1971) dzimusi Berdā, Armēnijā, ārsta un skolotājas ģimenē, studējusi valodas un literatūru Erevānas V. Brjusova Moderno valodu un sociālo zinātņu universitātē. 22 gadu vecumā pārcēlusies uz Maskavu, kur šobrīd dzīvo kopā ar vīru un dēlu. Literāro karjeru sākusi pirms apmēram 10 gadiem, sarakstījusi vairākas bērnu grāmatas. Populārākā no tām ir autobiogrāfiskā triloģija par meitenīti Maņuņu, kuras pirmā daļa tulkota arī latviešu valodā. Abgarjana sastādījusi un rediģējusi arī vairākas mūsdienu krievu prozas antoloģijas. Romāns "No debesīm nokrita trīs āboli" izpelnījies milzīgu lasītāju mīlestību Krievijā, Armēnijā, Francijā un daudzās citās valstīs.